當前位置:大學路 > 高考復習 >高考語文 >正文

不要再說這些變味成語!如何校正誤解?

更新:2021年01月04日 23:34 大學路
高考是一個是一場千軍萬馬過獨木橋的戰(zhàn)役。面對高考,考生總是有很多困惑,什么時候開始報名?高考體檢對報考專業(yè)有什么影響?什么時候填報志愿?怎么填報志愿?等等,為了幫助考生解惑,大學路整理了不要再說這些變味成語!如何校正誤解?相關信息,供考生參考,一起來看一下吧不要再說這些變味成語!如何校正誤解?

近日,3部片名改編自成語的電影紛紛上映,《怦然星動》、《從天兒降》、《不可思異》。3部影片的質量引發(fā)網(wǎng)友吐槽,片名更是引發(fā)熱議。有網(wǎng)友表示,電影拍不好也就算了,誤導孩子寫錯成語怎么辦?更有網(wǎng)友調侃,這3部電影應該叫“成語挑錯字”系列或者“改編成語殺手”系列。之前,被篡改的成語不時出現(xiàn)在廣告語中,為此廣電總局發(fā)布相關規(guī)定,禁止使用根據(jù)網(wǎng)絡語言、仿照成語形式生造詞語,然而效果似乎并不明顯。這不禁讓我們對當代兒童少年的語言文化培養(yǎng)表示擔憂。

偷梁換柱致成語變味

在互聯(lián)網(wǎng)飛速發(fā)展的今天,各種信息魚龍混雜。為了吸引眼球,博取關注,商家使出渾身解數(shù)。不知從何時開始,出現(xiàn)了改編成語作為廣告語或是商品名稱的現(xiàn)象。如山地車廣告:“騎”樂無窮;治結石病廣告:大“石”化小,小“石”化了;空調廣告:終生無“汗”……對外經(jīng)濟貿易大學中文學院教師楊宏認為,改編成語這一行為有正面作用,恰當?shù)闹C音替換豐富了漢語行文的風格,增強了漢語的表達能力。然而也應該看到其負面影響,比如造成語言文字使用的混亂,對傳統(tǒng)文化的淡漠和遺失等。

中國社會科學院語言研究所副研究員唐正大認為,廣告設計者這樣做的前提是默認看到廣告的人事先知道這個成語的正確寫法和意思。如果受眾事先并不知道或不熟悉被改造前的成語,或只是聽過,卻生疏其寫法,那么就有可能將這個改造后的“成語”當成圭臬,造成以訛傳訛。

廣告融入人們的日常生活是不爭的事實,而且廣告對孩子的吸引力特別強。孩子的語言習得多半來自生活中聽來看來的語言和文字,因而廣告便成了他們的老師,這些變了樣的“成語”勢必對他們的學習產(chǎn)生誤導。唐正大指出,一些不容易識別的“成語”,其誤導性更大。例如“不可思異”、“咳不容緩”、“一明驚人”這種改編就比較隱蔽,容易成為一些兒童受眾對該成語的第一次接觸,從而形成錯誤印象。

網(wǎng)絡用語常誤人子弟

除了廣告語,網(wǎng)絡用語的普及和廣泛傳播同樣影響著孩子的成語學習。近年來,由網(wǎng)絡用語產(chǎn)生的四字詞語成了孩子們眼中的“新成語”。如“十動然拒”、“喜大普奔”、“人艱不拆”等。這些“新成語”能夠表達豐富的情感,既有趣又時髦,對熱愛新鮮事物的孩子有著強烈的吸引力。不少中小學生表示,自己對于傳統(tǒng)成語的興趣遠遠趕不上對于這些網(wǎng)絡“新成語”的興趣和關注。更有學生錯把這些網(wǎng)絡用語當成了成語,并為自己能在寫文章或交談中用了這樣的“新成語”而感到高興。

在兒童少年的語言環(huán)境里,網(wǎng)絡“新成語”的流行程度已遠遠超過了傳統(tǒng)成語。很多人把造成這一現(xiàn)象的原因歸結于網(wǎng)絡文化信息的泛濫。其實不然,四川師范大學文學院苗笑武老師認為,傳統(tǒng)成語在網(wǎng)絡時代其實也扮演著非常重要的文化傳承角色,它是中國傳統(tǒng)文化的一個重要載體和一張文化名片。因此,要想提高當代兒童少年對于傳統(tǒng)成語的重視和學習,需要從成語本身的教學著手,而不能一味地排斥網(wǎng)絡用語的出現(xiàn)并抗拒使用。

如何校正孩子的誤解

華東師范大學社會語言學教授李明潔認為,成語是民眾喜聞樂見的文化精華和語言民俗,對改編成語一律斬盡殺絕,不是明智和科學的做法,扎實、準確地加強規(guī)范成語的教育,正本清源,才是提升全民成語使用和欣賞素養(yǎng)的關鍵。

苗笑武也指出,糾正改編成語行為應當依靠以下幾個方面的社會力量:第一,各級部門應充分利用公共場所的大型顯示屏,比如鬧市區(qū)主要街道、大型商場、城市廣場、機場和車站等地投放有關成語普及、成語故事的公益廣告,讓純正文化傳播成為一種潮流。第二,主流媒體應該主動承擔普及規(guī)范成語的義務,電視臺、電臺、網(wǎng)絡等媒體可以*成語節(jié)目以推廣傳統(tǒng)成語,比如開設“成語傳奇”這樣的欄目,介紹成語的由來、沿革、演變過程,也可以讓群眾參與“成語闖關”等游戲,寓教于樂,加強成語傳播。第三,就是加強學校的成語教學工作和相關教育活動,讓兒童青少年從正規(guī)渠道接受傳統(tǒng)成語的教育,以規(guī)范自身的成語積累和使用習慣。

改編成語做廣告語,電影片名固然有著奪人眼球、豐富語力的好處,然而在不知不覺中,孩子們眼中的成語卻漸漸變了樣。他們不僅容易寫錯、理解錯,還對傳統(tǒng)成語失去了興趣。因此,我們需要發(fā)動社會各界的力量,挽救孩子們眼中的成語,別讓“變味成語”把孩子們帶進溝里。

以上就是大學路為大家?guī)淼牟灰僬f這些變味成語!如何校正誤解?,希望能幫助到廣大考生!
免責聲明:文章內容來自網(wǎng)絡,如有侵權請及時聯(lián)系刪除。
與“不要再說這些變味成語!如何校正誤解?”相關推薦

每周推薦




最新文章

熱門高校 更多




聯(lián)系我們 - 課程中心
  魯ICP備18049789號-7

2020大學路版權所有 All right reserved. 版權所有

警告:未經(jīng)本網(wǎng)授權不得轉載、摘編或利用其它方式使用上述作品