當前位置:大學路 > 留學 >正文

出國留學SAT考試寫作語法易錯考點匯總

更新:2024年03月15日 17:24 大學路

SAT語法部分是SAT考試中相對容易的部分,然而對于復雜語法規(guī)則的理解仍然是一些考生的薄弱環(huán)節(jié)。這里面的“復雜”,并不是指知識點難度有多深,或者語法成分多么復雜,而是涉及寫作規(guī)范與風格的部分。其中,以下四個問題尤為突出:出國留學SAT考試寫作語法易錯考點匯總

代詞指代不明

一些剛剛接觸SAT的學生往往對語法中“代詞指代不明”缺乏比較敏銳的嗅覺,例如在“山姆告訴喬他應(yīng)該去那個商店”這句話中,同一性別的兩個人出現(xiàn)在同一個句子里,導致代詞所指模糊。但通過訓練,學生可以從一些測試語法規(guī)則的題目提示語中迅速找到答案。

句子或段落的邏輯關(guān)系混淆

如“Covered in hot melted cheese, we ate the pizza”這句話想要表達的含義是披薩餅被芝士覆蓋著。但如果學生從邏輯角度思考這句話,按照現(xiàn)有的句子結(jié)構(gòu)來看,修飾詞“covered in hot melted cheese”修飾的是主語”we”而不是賓語”pizza”。

介詞的使用

英語作為一門較為復雜的語言,和介詞搭配的動詞或形容詞會根據(jù)不同的情景而變化。應(yīng)對這類問題最簡單的做法是,記住常用的動詞介詞搭配。學生若想高效地提高語法部分的成績,還需要及早進行總結(jié)。

句子結(jié)構(gòu)

中式英語教育對學生的英文寫作產(chǎn)生了很大的負面影響。學生往往被誤導,認為高質(zhì)量的文章就是要有很多復雜的長句。老師鼓勵學生多寫華麗冗長的句子,一個句子通常包含許多從句。事實上,學術(shù)性英文寫作的要求并不是這樣。SAT語法考試中便經(jīng)常會出現(xiàn)要求考生簡化句子的題目。

此外,句式復雜化還影響了學生的寫作能力,也間接影響了他們的對句子和段落的理解力。避免此類問題最直接的方法是——句子越簡單越好。中國學生往往很難開這個頭,因為這完全顛覆了他們之前所學的寫作規(guī)則。但是,如果中國學生想取得一個令人滿意的寫作成績,簡化句子結(jié)構(gòu)的做法將會為他們帶來實質(zhì)性的飛躍。

大學路小編推薦:

SAT考試寫作語法改進句子段落考點有哪些

SAT考試寫作改錯常見錯誤類型

SAT考試寫作主旨中的美式價值觀文法介紹

SAT考試寫作如何快速把握主旨題的大意?


以上就是大學路小編為大家?guī)淼膬?nèi)容了,想要了解更多相關(guān)信息,請關(guān)注大學路。

免責聲明:文章內(nèi)容來自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請及時聯(lián)系刪除。
與“出國留學SAT考試寫作語法易錯考點匯總”相關(guān)推薦

每周推薦




最新文章

熱門高校 更多




聯(lián)系我們 - 課程中心
  魯ICP備18049789號-7

2020大學路版權(quán)所有 All right reserved. 版權(quán)所有

警告:未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品